ปกติผมไม่ค่อยมีอารมณ์มากกับการ copy ข่าวหรือบทความที่ผมเขียนเท่าไรนะ ทำ link กลับมาที่ข่าวผมบ้าง ไม่ทำบ้างก็ว่ากันไป ถ้าเห็นว่าที่มาให้ไม่ครบ ผมก็แค่ไปคอมเม้นท์ตักเตือนบ้าง (ถ้าทำได้) แต่ที่ผมเจอวันนี้นี่เล่นเอาผมหัวเสียพอสมควร
เอาว่าลองเทียบข่าวที่ผมเขียนลงที่นี่ "พบฮอร์โมนชนิดใหม่ "Irisin" แค่ฉีดก็สลายไขมันได้เหมือนออกกำลังกาย"
กับที่เขาเอาไปใส่ไว้ในบล็อก http://ashikava.exteen.com/20120121/irisin (เจ้าของบล็อกกรุณามาขอบคุณผมด้วยนะ ผมอุตส่าห์ทำลิงค์ไปให้)
และอีกคู่ การรู้สึกว่าโทรศัพท์มือถือสั่นทั้งที่ไม่มีสายโทรเข้าเป็นเรื่องธรรมชาติ กับ http://ashikava.exteen.com/20111221/entry
ถ้าแค่ copy ข่าวไป แล้วทำเฉยๆ นี่ผมยังพอทนนะ แต่อันนี้เล่น สมอ้างเอาเลยว่าเป็นการแปลข่าวของตัวเอง แหม มีการออกตัวด้วยนะ "ที่เราแปลอาจจะไม่เหมือนต้นฉบับเพราะ แปลให้เข้าใจง่าย" และมีการบอกแฟนๆ ว่า "ไปอ่านจากที่มา อย่าแปลกใจ ผมปรับปรุงการนำเสนอให้เป็นสไตล์ผม" (ก็มันจะไปเหมือนที่มาเว็บต่างประเทศได้ไงหละ แกไม่ได้ไปอ่านด้วยซ้ำ เล่น copy ข่าวกรูไปทั้งดุ้น)
ผมขอบอกไว้เลยนะ ต่อให้ผมจำข่าวไม่ได้ว่าข่าวไหนเป็นข่าวผม การแปลของผมก็มี signature บางอย่างซ่อนอยู่ที่ผมเห็นก็รู้ว่าอันนี้ต้อง copy มาจากของผมแน่ๆ ดังนั้นหากจะแชร์ข่าวก็ควรทำให้ถูกต้องตาม Creative Commons ดีกว่านะ
-แก้ไขเพิ่มเติม-
ขอขอบคุณ @ThainaYu และ @tpagon ที่ช่วยตักเตือนให้นะครับ
@ThainaYu @akedemo ไปเตือนแล้วครับ
— Teepagorn 'Champ' W. (@tpagon) January 21, 2012


ปิด Blog หนีไปแล้ว
ปิด Blog หนีไปแล้ว
เตือนแล้วไม่แก้ไขเลยโดนผู้ใหญ
เตือนแล้วไม่แก้ไขเลยโดนผู้ใหญ่บ้านปิดบล็อกไปมากกว่าครับ
ลองไปอ่าจาก cache
ลองไปอ่าจาก cache อยากจะบอกว่า "อ่านไม่รู้เรื่อง" - -"
เลวได้ใจครับ แบบนี้
เลวได้ใจครับ แบบนี้ ที่นี่ประเทศไทย พวกแอบอ้างมันเยอะครับผมรับรองได้เลย